Język czeski jest bardzo podobny do polskiego. Z pewnością łatwo nam się porozumieć z południowymi sąsiadami. Są jednak wyrazy, które w brzmią niemal identycznie jak w języku polskim, ale znaczą zupełnie co innego. Ten, kto nie jest tego świadom, może zaliczyć sporą wpadkę! Poniżej przedstawiamy Wam kilka przykładów na to, jak kręta może być próba porozumienia z Czechem. Lepiej nie używajcie tych wyrazów. Może bowiem dojść do niepotrzebnych nieporozumień. Zobaczcie galerię.
Jedziesz do Czech? Nie wymawiaj tych słów! Mogą Cię źle zrozumieć
2021-07-31
13:00
Ślązacy lubią jeździć do Czech. Ciekawe miejsca pod względem turystycznym, geograficzna bliskość, podobna kultura i przede wszystkim dobre piwo - to jedne z wielu elementów wpływających na popularność tego kierunku. Z kolei język czeski to pole do wielu żartów, bowiem niektóre wyrazy są podobne do tych w języku polskim, ale znaczą zupełnie co innego! Zobaczcie kilka ciekawych przykładów.
i